Lady Narcissus: The Shepherd’s Love
A lively song from the mountains, sung for Nêrgis — the young shepherdess whose beauty melts the snow and sets hearts on fire. Snowdrops and pomegranates mark desire and longing.

 

In Kurdish, Nêrgis is a woman’s name, not the Greek Narcissus. She is the beloved who inspires hearts, awakens emotions, and makes people fall in love.

 

Every verse celebrates love and nature together, turning pastoral life into rhythm, movement, and the pulse of Kurdish nomads.

 

Composition: Traditional Folk Song
Beats & Synths: Rico Danta
Singing: Hêja Netirk
Tembûr: Memo KZK
Recording, Mix & Mastering: Henning Riez

Kurdisch

Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgisê Narê Ciwanê
Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgis Sor Gulê Bêrîvanê
Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgis Sor Gulê Bêrîvanê

 

Aaaaaa Nêrgisa kofî berfîn
Nêrgisê narê ciwanê
Me dila berf û evîn
Sorgulê Berîvanê
Nêrgisa kofî berfîn
Nêrgisê narê ciwanê
Me dila berf û evîn
Sorgulê Berîvanê

 

Aaaaaa
Nêrgisa serê çiya
Nêrgisê narê ciwanê
Delal û Berf û Mîha
Sorgulê Berîvanê
Nêrgisa serê çiya
Nêrgisê nare ciwanê
Delal û Berf û Mîha
Sorgulê Berîvanê

 

Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgisê Narê Ciwanê
Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgis Sor Gulê Bêrîvanê
Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgis Sor Gulê Bêrîvanê
Hoy Nêrgis Nêrgis Nêrgis Sor Gulê Bêrîvanê

English

Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, beautiful like a pomegranate
Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, the red flower, the shepherdess
Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, the red flower, the shepherdess

 

Haaaaa
Nêrgis, with Kofî of snowdrops
Nêrgis of the young pomegranate
Our hearts fire and love
Red flower and the shepherdess
Nêrgis, with Kofî of snowdrops
Nêrgis, the red flower, the shepherdess
Our hearts fire and love
Red flower and the shepherdess

 

Haaaaaa
Nêrgis on the mountaintop
Nêrgis of the young pomegranate
Prettiness and snow and the Sheep
Red flower and the shepherdess
Nêrgis on the mountaintop
Nêrgis of the young pomegranate
Prettiness and snow and the Sheep
Red flower and the shepherdess

 

Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, beautiful like a pomegranate
Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, the red flower, the shepherdess
Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, the red flower, the shepherdess
Oh Nêrgis Nêrgis Nêrgis Nêrgis, the red flower, the shepherdess

Deutsch

Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, schön wie ein Granatapfel
Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin
Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin

 

Haaaaa
Nêrgis, mit Kofî der Schneeglöckchen
Nêrgis des jungen Granatapfels
Unsere Herzen Feuer und Liebe
Rote Blume und die Schäferin
Nêrgis, mit Kofî der Schneeglöckchen
Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin
Unsere Herzen Feuer und Liebe
Rote Blume und die Schäferin

 

Haaaaaa
Nêrgis auf dem Berggipfel
Nêrgis des jungen Granatapfels
Schönheit und Schnee und die Schafe
Rote Blume und die Schäferin
Nêrgis auf dem Berggipfel
Nêrgis des jungen Granatapfels
Schönheit und Schnee und die Schafe
Rote Blume und die Schäferin

 

Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, schön wie ein Granatapfel
Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin
Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin
Oh Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, Nêrgis, die rote Blume, die Schäferin

Photo Credits: Savaş Boyraz

Gefördert durch die Initiative Musik gemeinnützige Projektgesellschaft mbH mit Projektmitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien